അകവും പുറവും തിങ്ങും
മഹിമാവാര്ന്ന നിന് പദം
പുകഴ്ത്തുന്നൂ ഞങ്ങളങ്ങു
ഭഗവാനേ, ജയിയ്ക്കുക.
മഹിമാവാര്ന്ന നിന് പദം
പുകഴ്ത്തുന്നൂ ഞങ്ങളങ്ങു
ഭഗവാനേ, ജയിയ്ക്കുക.
Akavum puRavum thingum
MahimAVARnna nin padam
Pukaztthunnu njangaLangu
bhagavAnE, Jayikkuka.
[Akavum (അകം + ഉം = അകവും) = inside, puRavum = (പുറം + ഉം = പുറവും) = outside, (thingum = തിങ്ങും) = full to the brim or completely filled)]; അകവും പുറവും തിങ്ങും = completely
filled to the brim, inside and outside; [MahimAVARnna = (മഹിമ = Glory) + (ആർന്ന = with or in position
of) = (MahimAVARnna = മഹിമാവാര്ന്ന) = With full glory or with Greatness, (nin = നിന്) = Your; (പദം = word, foot and
Abode).] മഹിമാവാര്ന്ന നിന് പദം = Your glorifying
Word, Feet and Abode; [(Pukaztthunnu = പുകഴ്ത്തുന്നൂ) = glorifying or praising; [njangaLangu = (njangaL + ഞങ്ങൾ) = we; + (angu = അങ്ങു) = there or You/Your honor)];
പുകഴ്ത്തുന്നൂ ഞങ്ങളങ്ങു = we glorify You
there; [bhagavAnE (ഭഗവാനേ = O’ The Absolute One); (ജയിയ്ക്കുക = Be victorious)]; ഭഗവാനേ, ജയിയ്ക്കുക = O’ The Absolute One, Be victorious.
Simple translation is; “You and Your glorifying words, fill everything to
the brim, completely inside and outside, with adoring Greatness. O’ The
Absolute One, we glorify and praise You; You be victorious.” However, this has very much more
meaning in it than seen by this simple translation. Let us get deeper into the
meaning of this mantRam.
When we say, “You and Your Glorifying Words, fill everything to the brim,
completely inside and outside;” what does it mean? It simply means, whatever is
there in this universe is the manifestation of The Absolute. Just as we sow in
the previous two mantRam, this also reiterates that there is nothing in
this universe other than braHMan, “The Absolute ONE”.
“With hands and legs everywhere, with eyes, heads and mouths everywhere,
with ears everywhere”, HE “exists in the world, enveloping all; Shining by the
functions of all the senses, yet without the senses; unattached, yet supporting
all; devoid of qualities, yet their experiencer; ‘without’ and ‘within’ all
beings, the ‘unmoving’ and the ‘moving’; because of its subtlety unknowable;
and near and far away is That”, (the braHMan). IT “is undivided, yet” IT
“exists as if divided in all beings”; and “is to be known as the Supporter of
beings”. IT “devours and generates”. That braHMan, “the light of all
lights, is beyond darkness.” IT “is Knowledge; the object of knowledge seated
in the hearts of all; to be reached by knowledge. Thus the field of knowledge,
the knowledge and the knowable have been briefly stated. Knowing this, the devotee
enters into” ITs “being”. “Know that PrakRuthi and Purusha are
both beginning less; and know also that all modifications and qualities are
born of PrakRuthi”. (1)
We may feel how can braHMan be inside and outside at the same time.
Will it not be a state of duality? To understand this, we must go beyond the
regular materialistic thoughts and get deep into the aspect of braHMan
as “all filling”. When we say, “all Filling”, it means there is nothing else
but braHMan. Again, we may feel how is that we see different things
around! That is the result of mAya. And, they are all temporary
representations of the same braHMan. We see these due to the confusion
that exists due to lack of jnAnam (knowledge). Until we know the braHMan,
we shall see different things and hear different names. It could be roughly compared
to seeing different shapes of the moon in its cycle of operation. Also we must
take into consideration the two aspects of the braHMan, “purusha”
and “prakaRuthi”.
Let us try understanding this with the action of filling a pot with water
from a pond or sea. As we dip the pot into the water, water gets into the pot.
And as we push it down, it gets filled. The water is filled inside and outside
of the pot now. Then, when we empty the pot the air returns, and we know well,
that the pot is filled with air and there is air out side of it also. In the
same way the braHMan is filled inside and outside of everything.
We may feel that which is filling inside and outside of everything, may not
be moving. It is everywhere so it does not have to move in the materialistic
sense. But we see or feel the effects of the air moving when wind blows. That
can only be a move within the whole mass. As its presence is everywhere, we can
say that it is moving without we noticing it. So it can be also said that it
moves instantaneously, because it is everywhere. Similarly, ‘IT is here’ and at
the same time ‘IT is there and everywhere’.
This “All filling braHMan is what IsHAvAsya UpaniSHad indicates
by the words “IsHAvAsyamidam saRvam”, which means “everything in this
universe is permeated by the braHMan.” (2)
MahimAVARnna (മഹിമാവാര്ന്ന) means ‘with
Glory’ or ‘the Glorifying’. The words “nin padam” (നിന് പദം) has three meninges. They are (1) Your Word, (2) Your Feet and (3) Your
Abode. All the three can be used here. Two of them, Word and Abode, are
perfect. However, offering everything at HIS feet is also very much an acceptable
path for moKSHam. So the feet, word or/and abode, all are Glorifying. It
is also all filling. So, all the three are good here.
When considering the meaning “Your Word”, we should
understand that it indicates teachings in various VedaH, Agama
and other works of our RisHis, including that of Gurudevan. In addition,
it also indicates the pRaNava mantRam “AUM”. “AUM” is
considered aksharabrHMam (everlasting braHMan) from which
everything originated. ‘The syllable “AUM”, (the AksharabrHMam),
is in fact the beginning, middle and end of everything’. (3) ‘Who ever do Tapasya on this syllable of braHMan with
concentration and dedication shall sure attain HIM’. (4) That which, VedaH declare as the goal; which, all the
austerities aim at; and which, all the people desire, when they lead a life of
continence; that is “AUM”. That syllable “AUM” is indeed braHMan. (5)
ThirumantRam says that the letter “AUM”, though a
combination of three letters, it is considered as one. Letter “A” represents Lord
Shiva, (The parabraHMam) and “U” represents AdiparAShakti.
(AdiparAShakti may be identified as PrakRuthi – which may be
referred to as “Nature” in English, as there is no equivalent word in western
language for AdiparAShakti); and letter “M” represents mAya. “AUM” is
dear to the Lord and from this letter “AUM”, all the worlds developed. This
‘one letter word’ “AUM” denotes the “Divine Dance” in the Golden Hall of
“Infinite Mind”, (The Divine Self). (6)
That “which is above the sky and below the
earth, as well as between these two, sky and earth, and that which people call
the past, the present and the future” is braHMan. And “the knowers of braHMan
call IT the Imperishable (aKSHara).” “IT is neither gross nor
subtle, neither short nor long; neither glowing (like fire) nor moist (like
water), neither has reflection nor darkness, neither air nor space. IT is
unattached, without taste or odor, without eyes, without ears, without tongue,
without mind. IT is non-effulgent, without vital breath, without mouth, without
measure, without interior or exterior, neither consume anything, nor it is
consumed by anyone.” “Under the rule of this Imperishable, the sun and moon are
held in their respective courses; sky and earth are held in their respective
positions; moments, hours, days and nights, fortnights, months, seasons and
years are held in their respective positions. Under the rule of this
Imperishable, some rivers flow to the east from the snowy mountains, others
flow to the west, each keeping to their respective directions” and “people
praise those who give; the shining ones depend on the sacrificer; and the
departed ones on the independent offering.” (7)
“The all filling Great Glory of HIS feet”, “The all filling Great Glory of HIS
Words”; and “The all filling Great Glory of HIS Abode, which is the whole
universe; and that, which fills inside and outside of everything must be
glorified.
In the first part of this mantRam, just in six words, Gurudevan
is expressing the presence of the All mighty braHMan on the inside and
outside of everything; IT has the capacity to be big enough to fill the whole
universe; and at the same time, tiny enough to fit into an atom, or even parts
that are tinier than the atom. Through the second part of this mantRam, Gurudevan
is glorifying and wishing that “The braHMan” be victories in every
respect, so that we too can be victorious.
[Pukaztthunnu (പുകഴ്ത്തുന്നൂ) = glorifying or adoring; njangaLangu = (njangaL + ഞങ്ങൾ) = we; + (angu = അങ്ങു) = there (at a place away
from us)]. (Pukaztthunnu njangaLangu = പുകഴ്ത്തുന്നൂ ഞങ്ങളങ്ങു) = we glorify You there. Here, we have three
words, Pukaztthunnu, njangaL, angu; when used in poetry, it becomes Pukaztthunnu
njangaLangu (പുകഴ്ത്തുന്നൂ ഞങ്ങളങ്ങു).
Some interpreters say the
word it is “(അങ്ങു) angu”,
which means, “there”, at a place away from us. But some other say that the word
here is actually “(അങ്ങേ) angE”, meaning “You/Your honor”.
The word “(അങ്ങു) angu”,
also has a meaning “Your Honor”. It is more appropriate to take both these
meanings together and understand that due to our love and affection for
materialistic values, we are far from that “All Filling Glory” of the Absolute
ONE (braHMan); and as such we are unable to understand and realize HIM and
because of that we are “here” and HE is “there”, somewhere far away (Divinely,
not physically). So, we are glorifying HIS Divinity, {“HIM” “(അങ്ങേ = angE)”, who is (“angu”
= അങ്ങു”)
far away, to get to know and get closer to HIM, (braHMan). (Actually we
are far away from HIM, even though HE is in and around us.) In other words, we
are unable to understand and realize the “All filling Glory” of The braHMan.
Now let us go to the last
line; [bhagavAnE (ഭഗവാനേ) = O’ The
Absolute ONE; Jayikkuka = (ജയിയ്ക്കുക) = Be victorious;] ഭഗവാനേ, ജയിയ്ക്കുക = O’ The Absolute One, Be victorious. Here,
some may think, why do we say these two words as if we are blessing ‘The braHMan’?
Actually this is also a glorification of the braHMan, not a blessing.
Gurudevan is using the word “bhagavAnE (ഭഗവാനേ)”, which is derived from the route “bhag”
("ഭഗ്"). The meaning of this is; the one who has complete supremacy, the one which
is full of dhaRMam, the one which has full glory, the one which has
every wealth, the one which has complete freedom and the one who is detached
from everything. The one with all these six qualities is “bhagawAn”.
(8) With these
qualities “bhagawAn”, (The braHMan), can only do the right thing at the
right time, for the welfare of the universe. For that we are showing our
gratitude through this glorification and at the same time surrendering at HIS
feet.
Very
often, we due to our arrogance, forget the help braHMan provides for us,
and how it is given. This is illustrated through a story in
our ancient literature. According
to the story, there was a fight between devathas and the asuras. (We
may refer to as “gods” and “demons” as there is no equaling words in English).
The braHMan fought and won the war for the “gods”. But HE gave them the
fruit of victory for the ‘welfare of the universe.
But the devathas
became elated on that victory. They said to themselves, ‘this victory is
ours; this glory is ours only. Because of their arrogance and ignorance, forgot
that all the power for their victory was braHMan’s and thus the Glory of
victory too are HIS.
BraHMan understood it
all, and appeared before them as a “yeKSHa” (a kind of super human
entity). But they failed to recognize HIM. They send Agni (Fire) devatha
to find out who this is! BraHMan asked him: ‘Who are you?’ He replied: ‘I
am Agni. BraHMan asked: ‘What power you have? Agni replied: ‘I
can burn all, whatever there is. BraHMan put a straw before him and
said: ‘Burn this.’ Agni rushed toward it with all his power but could
not bum it. Then Agni returned and told to the devathas: ‘I could not
find out who it is.’ They send VAyu (Air) devatha next, to find out who it
is.’ BraHMan asked him: ‘Who are
you?’ He replied: ‘I am VAyu.’ BraHMan asked: ‘What power you
have?’ Vayu devatha replied: ‘I can carry off all - whatever
there is on earth.’ BraHMan put a straw before him too and said: ‘Carry
this.’ VAyu devatha rushed toward it with all his power, but
could not move it. Then he too returned and said: ‘I could not find out who it
is.’ (They both failed due to their arrogance). Then Indra, their King
went to find out who it is. But the yeKSHa disappeared. Indra
then prayed and Devi Uma, the daughter of the Himalayas. Appeared
there highly adorned. He asked Her: ‘Who is this yeKSHa?’ She replied: ‘It is,
indeed, braHMan. Through HIM alone you attained the victory and glory.’ Indra
understood the mistake and admitted that It was braHMan who got them the
victory. This story indicates that, we often forget or fail to realize that braHMan
is the source of all and take credit for all the good that happens. The
glorification of braHMan is a way of thanking HIM and remembering HIM
for all the things HE do for us. We fail to understand and recognize HIM and
our short comings. The forms of braHMan conditioned by the bodies and
minds of human and gods are only insignificant manifestations of IT in time and
space. And that braHMan is free from all limitations. IT is infinite,
non-dual, sublime, and eternal and therefore cannot be described by anyone. BhagavAn
(braHMan) cannot be known like an external materialistic object can be
known. But, braHMan exists in all beings as their innermost Self. No one
can deny the Self. Even rationalist or atheists who are doubters of the braHMan
thinks only in the light and power of the braHMan. The word bodha indicates
mental experience. That by which all states of that same mind, are illumined
and also perceived like objects is AtHman (the braHMan) only. (9)
‘There is no end to the
“Divine Glories of The braHMan”. ‘Whatever it is that is glorious,
prosperous or powerful in any being, know that to be a manifestation of a part
of The splendor of The braHMan’. ‘HE exist, supporting this whole world by one part of Himself’. (10) It should be now
clear that everything is this BhagawAn and thus glorifying HIM is essential
for our progression in our ADHyAdmic life.
It is also essential to glorify HIM, because we need to realize HIM. As HE resides
in all of us, we are actually glorifying ourselves. And we need a victory in
our quest for yOgaH, and that is what we are requesting for when we hail
victory for HIM. A victory for HIM shall be our victory too, as we are all the
same. (11)
‘BraHMan
is known only when braHMan is realized in every state of mind; and by
with ‘such Knowledge of braHMan only we attain Immortality’. By AtHman/braHMan
one obtains strength. If we know AtHman/braHMan here, we then attain the
true goal of life. If we do not know IT here, great destruction awaits us.
Having realized the braHMan in every being, the wise relinquish the
world and become immortal. (12)
It also means that ‘we all should understand that the final victory, the
attainment of immortality can only come through the “yogaH” of “JeevAtHman”
(we) and “paramAtHman” (braHMan); which are the “bhakthan”
and the “bhagavAn” respectively’. And here this glorification is for
that yOgaH of the two which shall lead us all into that Ultimate stage
of blissfulness of immortality.
So, let us all pray in perfect harmony:
അകവും പുറവും തിങ്ങും
മഹിമാവാര്ന്ന നിന് പദം
പുകഴ്ത്തുന്നൂ ഞങ്ങളങ്ങു
ഭഗവാനേ, ജയിയ്ക്കുക.
മഹിമാവാര്ന്ന നിന് പദം
പുകഴ്ത്തുന്നൂ ഞങ്ങളങ്ങു
ഭഗവാനേ, ജയിയ്ക്കുക.
Akavum puRavum thingum
MahimARnna nin padam
Pukaztthunnu njangaLangu
bhagavAnE, Jayikkuka.
© ഉദയഭാനു പണിക്കർ
X@X@X@X
Reference used:
(1) Bhagwat Geetha XIII-14 to
20.
(2) IsHAvAsya Upanishad -1.
(3) Bhagwat Geetha
X-20.
(4) Bhagavad
Geetha 8-11 to 8-13.
(5) Katha UpaniSHad 1-2-15 and 16.
(6) ThirumantRam 884, 885 and 886.
(7) BRhadAraNya
Upanishad – AdhyAya 3, BrAhmaNa 8, MantRam
7 to 9.
(8) Shree Narayana Gurudevakrithikal SampoorNNa vyAKHyAnam, Volume One,
Page127-128, (DaivadeShakam),
by Prof G. Balakrishnan Nair.
(9) Kena UpaniSHad, III-1 to 12.) and (Kena UpaniSHad, IV-1 to IV-3.
(10) Bhagavad
Geetha Chapter 10-40 – 42.
(11) Shree Narayana Gurudevakrithikal
SampoorNNa vyAKHyAnam, Volume One, Page127-128, (DaivadeShakam), by Prof G.
Balakrishnan Nair.
(12) Kena UpaniSHad, II-4, 5.